Results by Title
22 books about Quechua Indians
|
READERS PUBLISHERS STUDENT SERVICES |
Results by Title
22 books about Quechua Indians
|
READERS PUBLISHERS STUDENT SERVICES |
BiblioVault ® 2001 - 2023
The University of Chicago Press
Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán were runakuna, a Quechua word that means "people" and refers to the millions of indigenous inhabitants neglected, reviled, and silenced by the dominant society in Peru and other Andean countries. For Gregorio and Asunta, however, that silence was broken when Peruvian anthropologists Ricardo Valderrama Fernández and Carmen Escalante Gutiérrez recorded their life stories. The resulting Spanish-Quechua narrative, published in the mid-1970s and since translated into many languages, has become a classic introduction to the lives and struggles of the "people" of the Andes.
Andean Lives is the first English translation of this important book. Working directly from the Quechua, Paul H. Gelles and Gabriela Martínez Escobar have produced an English version that will be easily accessible to general readers and students, while retaining the poetic intensity of the original Quechua. It brings to vivid life the words of Gregorio and Asunta, giving readers fascinating and sometimes troubling glimpses of life among Cuzco's urban poor, with reflections on rural village life, factory work, haciendas, indigenous religion, and marriage and family relationships.
In 1994, Salomon witnessed the use of khipus as civic regalia on the heights of Tupicocha, in Peru’s central Huarochirí region. By observing the rich ritual surrounding them, studying the village’s written records from past centuries, and analyzing the khipus themselves, Salomon opens a fresh chapter in the quest for khipu decipherment. He draws on a decade’s field research, early colonial records, and radiocarbon and fiber analysis. Challenging the prevailing idea that the use of khipus ended under early Spanish colonial rule, Salomon reveals that these beautiful objects served, apparently as late as the early twentieth century, to document households’ contribution to their kin groups and these kin groups’ contribution to their village. The Cord Keepers is a major contribution to Andean history and, more broadly, to understandings of writing and literacy.
This volume offers the first theoretical and experiential translation of Napo Runa mythology in English. Michael A. Uzendoski and Edith Felicia Calapucha-Tapuy present and analyze lowland Quichua speakers in the Napo province of Ecuador through narratives, songs, curing chants, and other oral performances, so readers may come to understand and appreciate Quichua aesthetic expression. Guiding readers into Quichua ways of thinking and being--in which language itself is only a part of a communicative world that includes plants, animals, and the landscape--Uzendoski and Calapucha-Tapuy weave exacting translations into an interpretive argument with theoretical implications for understanding oral traditions, literacy, new technologies, and language. A companion websiteoffers photos, audio files, and videos of original performances illustrates the beauty and complexity of Amazonian Quichua poetic expressions.
Once there was a Quechua folktale. It begins with a trickster fox's penis with a will of its own and ends with a daughter returning to parents who cannot recognize her until she recounts the uncanny adventures that have befallen her since she ran away from home. Following the strange twists and turnings of this tale, Catherine J. Allen weaves a narrative of Quechua storytelling and story listening that links these arts to others—fabric weaving, in particular—and thereby illuminates enduring Andean strategies for communicating deeply felt cultural values.
In this masterful work of literary nonfiction, Allen draws out the connections between two prominent markers of ethnic identity in Andean nations—indigenous language and woven cloth—and makes a convincing case that the connection between language and cloth affects virtually all aspects of expressive culture, including the performing arts. As she explores how a skilled storyteller interweaves traditional tales and stock characters into new stories, just as a skilled weaver combines traditional motifs and colors into new patterns, she demonstrates how Andean storytelling and weaving both embody the same kinds of relationships, the same ideas about how opposites should meet up with each other. By identifying these pervasive patterns, Allen opens up the Quechua cultural world that unites story tellers and listeners, as listeners hear echoes and traces of other stories, layering over each other in a kind of aural palimpsest.
Far from the mainstream of society, the pastoral community of Chillihuani in the high Peruvian Andes rears children who are well-adjusted, creative, and curious. They exhibit superior social and cognitive skills and maintain an attitude of respect for all life as they progress smoothly from childhood to adulthood without a troubled adolescence. What makes such child-rearing success even more remarkable is that "childhood" is not recognized as a distinct phase of life. Instead, children assume adult rights and responsibilities at an early age in order to help the community survive in a rugged natural environment and utter material poverty.
This beautifully written ethnography provides the first full account of child-rearing practices in the high Peruvian Andes. Inge Bolin traces children's lives from birth to adulthood and finds truly amazing strategies of child rearing, as well as impressive ways of living that allow teenagers to enjoy the adolescent stage of their lives while contributing significantly to the welfare of their families and the community. Throughout her discussion, Bolin demonstrates that traditional practices of respect, whose roots reach back to pre-Columbian times, are what enable the children of the high Andes to mature into dignified, resilient, and caring adults.
One of the great repositories of a people's world view and religious beliefs, the Huarochirí Manuscript may bear comparison with such civilization-defining works as Gilgamesh, the Popul Vuh, and the Sagas. This translation by Frank Salomon and George L. Urioste marks the first time the Huarochirí Manuscript has been translated into English, making it available to English-speaking students of Andean culture and world mythology and religions.
The Huarochirí Manuscript holds a summation of native Andean religious tradition and an image of the superhuman and human world as imagined around A.D. 1600. The tellers were provincial Indians dwelling on the west Andean slopes near Lima, Peru, aware of the Incas but rooted in peasant, rather than imperial, culture. The manuscript is thought to have been compiled at the behest of Father Francisco de Avila, the notorious "extirpator of idolatries." Yet it expresses Andean religious ideas largely from within Andean categories of thought, making it an unparalleled source for the prehispanic and early colonial myths, ritual practices, and historic self-image of the native Andeans.
Prepared especially for the general reader, this edition of the Huarochirí Manuscript contains an introduction, index, and notes designed to help the novice understand the culture and history of the Huarochirí-area society. For the benefit of specialist readers, the Quechua text is also supplied.
2023 ALAA Book Award, Association for Latin American Art/Arvey Foundation
A fascinating account of the modern reinvention of the image of the Indian in nineteenth-century literature and visual culture, seen through the work of Peruvian painter Francisco Laso.
One of the outstanding painters of the nineteenth century, Francisco Laso (1823–1869) set out to give visual form to modern Peru. His solemn and still paintings of indigenous subjects were part of a larger project, spurred by writers and intellectuals actively crafting a nation in the aftermath of independence from Spain. In this book, at once an innovative account of modern indigenism and the first major monograph on Laso, Natalia Majluf explores the rise of the image of the Indian in literature and visual culture. Reading Laso’s works through a broad range of sources, Majluf traces a decisive break in a long history of representations of indigenous peoples that began with the Spanish conquest. She ties this transformation to the modern concept of culture, which redefined both the artistic field and the notion of indigeneity. As an abstraction produced through indigenist discourse, an icon of authenticity, and a densely racialized cultural construct, the Indian would emerge as a central symbol of modern Andean nationalisms.
Inventing Indigenism brings the work and influence of this extraordinary painter to the forefront as it offers a broad perspective on the dynamics of art and visual culture in nineteenth-century Latin America.
In Blanca Muratorio's book, we are introduced to Rucuyaya Alonso, an elderly Quichua Indian of the Upper Ecuadorean Amazon. Alonso is a hunter, but like most Quichuas, he has done other work as well, bearing loads, panning gold, tapping rubber trees, and working for Shell Oil. He tells of his work, his hunting, his marriage, his fights, his fears, and his dreams. His story covers about a century because he incorporates the oral tradition of his father and grandfather along with his own memories. Through his life story, we learn about the social and economic life of that region.
Chapters of Alonso's life history and oral tradition alternate with chapters detailing the history of the world around him--the domination of missionaries, the white settlers' expropriation of land, the debt system workers were subjected to, the rubber boom, the world-wide crisis of the 1930s, and the booms and busts of the international oil market. Muratorio explains the larger social, economic, and ideological bases of white domination over native peoples in Amazonia. She shows how through everyday actions and thoughts, the Quichua Indians resisted attacks against their social identity, their ethnic dignity, and their symbolic systems. They were far from submissive, as they have often been portrayed.
Michael Uzendoski's theoretically informed work analyzes value from the perspective of the Napo Runa people of the Amazonian Ecuador.
Based upon historical and archival research, as well as the author's years of fieldwork in indigenous communities, The Napo Runa of Amazonian Ecuadorpresents theoretical issues of value, poetics, and kinship as linked to the author's intersubjective experiences in Napo Runa culture. Drawing on insights from the theory of gift and value, Uzendoski argues that Napo Runa culture personifies value by transforming things into people through a process of subordinating them to human relationships. While many traditional exchange models treat the production of things as inconsequential, the Napo Runa understand production to involve a relationship with natural beings (plants, animals, and spirits of the forest) that they believe share spiritual substance, or samai. Value is the outcome of a complicated poetics of transformation by which things and persons are woven into kinship forms that define daily social and ritual life.
The untold story behind the popular health food, Quinoa illuminates how Indigenous communities have engaged with the politics and policies surrounding their production of a traditional and minor crop that became a global foodstuff.
"In the remoteness of their mountain retreat, the herders of Chillihuani, Peru, recognize that respect for others is the central and most significant element of all thought and action," observes Inge Bolin. "Without respect, no society, no civilization, can flourish for long. Without respect, humanity is doomed and so is the earth, sustainer of all life."
In this beautifully written ethnography, Bolin describes the rituals of respect that maintain harmonious relations among people, the natural world, and the realm of the gods in an isolated Andean community of llama and alpaca herders that reaches up to 16,500 feet. Bolin was the first foreigner to visit Chillihuani, and she was permitted to participate in private family rituals, as well as public ceremonies. In turn, she allows the villagers to explain the meaning of their rituals in their own words.
From these first-hand experiences, Bolin offers an intimate portrait of an annual ritual cycle that dates back to Inca and pre-Inca times, including the ancient Pukllay; weddings; the Fiesta de Santiago, with its horse races on the top of the world; and Peru's Independence Day, when the Rituals of Respect for elders and young people alike are carried out within male and female hierarchies reminiscent of Inca times.
Cabanaconde, a town of 5,000 people, is located in the arid Andean highlands. It is dominated by the foreboding Hualca Hualca mountain peak that is the source of this town’s much-needed water. How the villagers obtain this water, Paul Gelles writes, is not a simple process: the politics of irrigation in this area reflect a struggle for control of vital resources, deeply rooted in the clash between local, ritualized models of water distribution and the secular model put forth by the Peruvian state. Water and Power in Highland Peru provides an insightful case study on the intense conflicts over water rights, and a framework for studying ethnic conflict and the effects of “development,” not only in Peru, but in other areas as well.
Most of the inhabitants of Cabanaconde do not identify themselves with the dominant Spanish-speaking culture found in Peru. And the Peruvian state, grounded in a racist, post-Colonial ethos, challenges the village’s long-standing, non-Western framework for organizing water management.
Gelles demonstrates that Andean culture is dynamic and adaptive, and it is a powerful source of ethnic identity, even for those who leave the village to live elsewhere. Indigenous rituals developed in this part of the world, he states, have become powerful tools of resistance against interference by local elites and the present-day Peruvian state. Most importantly, the micropolitics of Cabanaconde provide a window into a struggle that is taking place around the world.
The people of Taquile Island on the Peruvian side of beautiful Lake Titicaca, the highest navigable lake in the Americas, are renowned for the hand-woven textiles that they both wear and sell to outsiders. One thousand seven hundred Quechua-speaking peasant farmers, who depend on potatoes and the fish from the lake, host the forty thousand tourists who visit their island each year. Yet only twenty-five years ago, few tourists had even heard of Taquile. In Weaving a Future: Tourism, Cloth, and Culture on an Andean Island, Elayne Zorn documents the remarkable transformation of the isolated rocky island into a community-controlled enterprise that now provides a model for indigenous communities worldwide.
Over the course of three decades and nearly two years living on Taquile Island, Zorn, who is trained in both the arts and anthropology, learned to weave from Taquilean women. She also learned how gender structures both the traditional lifestyles and the changes that tourism and transnationalism have brought. In her comprehensive and accessible study, she reveals how Taquileans used their isolation, landownership, and communal organizations to negotiate the pitfalls of globalization and modernization and even to benefit from tourism. This multi-sited ethnography set in Peru, Washington, D.C., and New York City shows why and how cloth remains central to Andean society and how the marketing of textiles provided the experience and money for Taquilean initiatives in controlling tourism.
The first book about tourism in South America that centers on traditional arts as well as community control, Weaving a Future will be of great interest to anthropologists and scholars and practitioners of tourism, grassroots development, and the fiber arts.
BiblioVault ® 2001 - 2023
The University of Chicago Press