A Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687): Revised, Second Edition
edited by Adriaan van der Weel, Peter Davidson and Peter Davidson
Amsterdam University Press, 2015 Cloth: 978-90-8964-879-2 | eISBN: 978-90-485-2743-4 Library of Congress Classification PT5664.A23 2015
ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | TOC
ABOUT THIS BOOK Dutch Golden Age poet Constantijn Huygens (1596—1687) was a remarkable figure: in addition to writing poetry, he composed music; was secretary to two Princes of Orange, Frederick Henry and William II; and became a friend to John Donne, Rembrandt, Descartes, and many other notable people of his time. In this book, Peter Davidson and Adriaan van der Weel offer a broad selection of Huygens’s poems and provide excellent translations for those written in Dutch, Latin, and a number of other languages“revealing both Huygens’s literary talent and his remarkable linguistic range.
AUTHOR BIOGRAPHY Adriaan van der Weel is Bohn Professor of Modern Dutch Book History at the University of Leiden, the European editor of Digital Humanities Quarterly, and the author of Changing Our Textual Minds: Towards a Digital Order of Knowledge.Peter Davidson is Professor in Renaissance Studies at the University of Aberdeen.
TABLE OF CONTENTS
PrefaceTextual NoteIntroduction1. Doris, or the SHepher'ds Complaint2. To Anna R. [oemers]3. [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague4. The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight, etc.5. The Character of an Ambassador6. Ship's Talk, on the Death of Prince Maurits7. To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne8. To Barlaeus9. On the Death of Tesselschade's Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death10. The White Moon11. The Mist Descending12. The First Sone of the Marksmen's School in The Hague, Laid by Prince William of ORange, on the Day of Public Prayer, 2 December 163613. To Stella, My Dearest Wife, Now Dead14. [From] The Day's Work: The Order of the House15. In Her Snow-cold Arms16. Prayer for the Holy Communion17. The Lake18. The Holy Communion19. New Year20. Good Friday21. Pentecost22. Christmas23. Easter24. To Tesselschafe25. On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers26. To Tesselschade, Departing27. To Albert Durer in Hus Engraved Picture28. On the Holy Communion29. Again on the Holy Communion30. [From] Hofwijk31. Awakening32. To the Lady Luchtenbergh, with My Poems Translated from the English of Donne33. Again on Painting34. On the Frontispiece of Korenbloemen35. On the Grave of Jacob van Campen36. The Vanity of Dreams37. On an Engraved Glass38. On My Birthday39. Consolation of the Eyes, to the Lady of St Annaland40. On the Holy Communion41. Stillness and Snow after Storm and High Water42. My Puppy's EpitaphAppendix I: A Selection of Huygen's Poems in Modern European LanguagesAppendix II: A Selection of Huygen's Writings in EnglishAppendix III: Huygens and English LiteratureAppendix IV: Additional Poems on PaintingBibliographyIndex of Titles and First Lines
A Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687): Revised, Second Edition
edited by Adriaan van der Weel, Peter Davidson and Peter Davidson
Amsterdam University Press, 2015 Cloth: 978-90-8964-879-2 eISBN: 978-90-485-2743-4
Dutch Golden Age poet Constantijn Huygens (1596—1687) was a remarkable figure: in addition to writing poetry, he composed music; was secretary to two Princes of Orange, Frederick Henry and William II; and became a friend to John Donne, Rembrandt, Descartes, and many other notable people of his time. In this book, Peter Davidson and Adriaan van der Weel offer a broad selection of Huygens’s poems and provide excellent translations for those written in Dutch, Latin, and a number of other languages“revealing both Huygens’s literary talent and his remarkable linguistic range.
AUTHOR BIOGRAPHY Adriaan van der Weel is Bohn Professor of Modern Dutch Book History at the University of Leiden, the European editor of Digital Humanities Quarterly, and the author of Changing Our Textual Minds: Towards a Digital Order of Knowledge.Peter Davidson is Professor in Renaissance Studies at the University of Aberdeen.
TABLE OF CONTENTS
PrefaceTextual NoteIntroduction1. Doris, or the SHepher'ds Complaint2. To Anna R. [oemers]3. [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague4. The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight, etc.5. The Character of an Ambassador6. Ship's Talk, on the Death of Prince Maurits7. To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne8. To Barlaeus9. On the Death of Tesselschade's Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death10. The White Moon11. The Mist Descending12. The First Sone of the Marksmen's School in The Hague, Laid by Prince William of ORange, on the Day of Public Prayer, 2 December 163613. To Stella, My Dearest Wife, Now Dead14. [From] The Day's Work: The Order of the House15. In Her Snow-cold Arms16. Prayer for the Holy Communion17. The Lake18. The Holy Communion19. New Year20. Good Friday21. Pentecost22. Christmas23. Easter24. To Tesselschafe25. On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers26. To Tesselschade, Departing27. To Albert Durer in Hus Engraved Picture28. On the Holy Communion29. Again on the Holy Communion30. [From] Hofwijk31. Awakening32. To the Lady Luchtenbergh, with My Poems Translated from the English of Donne33. Again on Painting34. On the Frontispiece of Korenbloemen35. On the Grave of Jacob van Campen36. The Vanity of Dreams37. On an Engraved Glass38. On My Birthday39. Consolation of the Eyes, to the Lady of St Annaland40. On the Holy Communion41. Stillness and Snow after Storm and High Water42. My Puppy's EpitaphAppendix I: A Selection of Huygen's Poems in Modern European LanguagesAppendix II: A Selection of Huygen's Writings in EnglishAppendix III: Huygens and English LiteratureAppendix IV: Additional Poems on PaintingBibliographyIndex of Titles and First Lines