Two Centuries of English Language Teaching and Learning in Spain: 1769-1970
by Alberto Lombardero Caparrós
Amsterdam University Press, 2019 eISBN: 978-90-485-3750-1
ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | TOC
ABOUT THIS BOOK This book provides an exhaustive historical account of how the English language was taught and learnt in Spain over two centuries. Since its origins back in 1769 with the publication of San Joaquín de Pedro's 'Gramática inglesa' until 1970, a key year in European and World affairs. A period of time ample enough to accurately gauge the impact of this social phenomenon against the backdrop of social and political unrest which looms over the whole period but also with scientific breakthroughs that shaped our modern world. The history of ELT runs parallel to those events adopting diffferent mainstrem trends ranging from the Traditional or Latin-like approach to foreign language teaching to the so-called Grammar-Translation Method and the Direct or Oral Method. However, special attention is also given to 'minor' trends such as Ecclecticism which constantly overlaps the mainstream trends. This book is the first to take a close look at how the English language was taught and learnt in Spain for a two-century period when the French language was the Spaniard's first choice when it came to learning a foreign language.
AUTHOR BIOGRAPHY Alberto Lombardero Caparrós (Badalona, Catalonia, 1968) earned his PhD in English Applied Linguistics with a cum laude and European mention in 2015, from University Rovira i Virgili, Tarragona. He has studied and worked both in Scotland (University of Aberdeen) and England (University of Warwick). Since 2017, he is a lecturer of English at the private University CESAG (Centro de Educación Superior Alberta Giménez). His principal research interests are English language teaching methodologies and the historiography of English language teaching in Spain. He has published on the history of ELT in Spain in Language and History, Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, and Signo y Seña. He is currently involved in a forthcoming online publication on the history of translation and foreign language teaching in nineteenth-century Spain.
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 0: Introduction0.1. The significance of the historiography of foreign language teaching0.2. Approaches0.3. Publications on the historiography of foreign language teaching in Spain0.4. The historiography of English language teaching in Spain: A retrospective0.5. Methodology of the present workCHAPTER 1: The inception of ELT in Spain (1769-1850)1.1. Political and socio-cultural framework1.2. The socio-cultural context1.3. European foreign language teaching framework1.4. The origins of ELT in Spain: where and how1.4.1. Where was English taught between 1769 and 1850?1.4.2. How was English taught?1.5. ConclusionCHAPTER 2: ELT in Spain (1850-1910), further development2.1. Introduction2.2. Spain2.2.1. Official legislation: Public instruction and Commercial Studies2.2.2. Authors and their manuals: underlying foreign language methods2.2.3. Institutions and private academies2.2.4. Theoretical works on ELT in Spain2.3. ConclusionCHAPTER 3: ELT in Spain between 1910 and 19703.1. Introduction3.2. The new actors in ELT: Britain and the USA3.2.1. Harold Edward Palmer3.2.2. Albert Sydney Hornby3.2.3. Michael Philip West3.2.4. Charles Carpenter Fries3.3. Europe and Spain in the 1950s and 1960s: so close and so far away3.4. The Spanish tradition3.4.1. ELT in Spain between 1910 and 1970: Official legislation3.5. ELT in Spain between 1910 and 1970: The private sector3.5.1. Private academies3.6. Overview of English manuals in Spain between 1910 and 19703.7. Teaching English beyond manuals: the exceptional cases of Juan Carrión and Patricia Shaw Fairman3.7.1. Juan Carrión and The Beatles3.7.2. English through the theatre3.8. ConclusionBibliographyAppendix IAppendix IIIndex
Two Centuries of English Language Teaching and Learning in Spain: 1769-1970
by Alberto Lombardero Caparrós
Amsterdam University Press, 2019 eISBN: 978-90-485-3750-1
This book provides an exhaustive historical account of how the English language was taught and learnt in Spain over two centuries. Since its origins back in 1769 with the publication of San Joaquín de Pedro's 'Gramática inglesa' until 1970, a key year in European and World affairs. A period of time ample enough to accurately gauge the impact of this social phenomenon against the backdrop of social and political unrest which looms over the whole period but also with scientific breakthroughs that shaped our modern world. The history of ELT runs parallel to those events adopting diffferent mainstrem trends ranging from the Traditional or Latin-like approach to foreign language teaching to the so-called Grammar-Translation Method and the Direct or Oral Method. However, special attention is also given to 'minor' trends such as Ecclecticism which constantly overlaps the mainstream trends. This book is the first to take a close look at how the English language was taught and learnt in Spain for a two-century period when the French language was the Spaniard's first choice when it came to learning a foreign language.
AUTHOR BIOGRAPHY Alberto Lombardero Caparrós (Badalona, Catalonia, 1968) earned his PhD in English Applied Linguistics with a cum laude and European mention in 2015, from University Rovira i Virgili, Tarragona. He has studied and worked both in Scotland (University of Aberdeen) and England (University of Warwick). Since 2017, he is a lecturer of English at the private University CESAG (Centro de Educación Superior Alberta Giménez). His principal research interests are English language teaching methodologies and the historiography of English language teaching in Spain. He has published on the history of ELT in Spain in Language and History, Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, and Signo y Seña. He is currently involved in a forthcoming online publication on the history of translation and foreign language teaching in nineteenth-century Spain.
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 0: Introduction0.1. The significance of the historiography of foreign language teaching0.2. Approaches0.3. Publications on the historiography of foreign language teaching in Spain0.4. The historiography of English language teaching in Spain: A retrospective0.5. Methodology of the present workCHAPTER 1: The inception of ELT in Spain (1769-1850)1.1. Political and socio-cultural framework1.2. The socio-cultural context1.3. European foreign language teaching framework1.4. The origins of ELT in Spain: where and how1.4.1. Where was English taught between 1769 and 1850?1.4.2. How was English taught?1.5. ConclusionCHAPTER 2: ELT in Spain (1850-1910), further development2.1. Introduction2.2. Spain2.2.1. Official legislation: Public instruction and Commercial Studies2.2.2. Authors and their manuals: underlying foreign language methods2.2.3. Institutions and private academies2.2.4. Theoretical works on ELT in Spain2.3. ConclusionCHAPTER 3: ELT in Spain between 1910 and 19703.1. Introduction3.2. The new actors in ELT: Britain and the USA3.2.1. Harold Edward Palmer3.2.2. Albert Sydney Hornby3.2.3. Michael Philip West3.2.4. Charles Carpenter Fries3.3. Europe and Spain in the 1950s and 1960s: so close and so far away3.4. The Spanish tradition3.4.1. ELT in Spain between 1910 and 1970: Official legislation3.5. ELT in Spain between 1910 and 1970: The private sector3.5.1. Private academies3.6. Overview of English manuals in Spain between 1910 and 19703.7. Teaching English beyond manuals: the exceptional cases of Juan Carrión and Patricia Shaw Fairman3.7.1. Juan Carrión and The Beatles3.7.2. English through the theatre3.8. ConclusionBibliographyAppendix IAppendix IIIndex