One Body with Two Souls Entwined: An Epic Tale of Married Love in Seventeenth-Century Poland: Orphan Girl: The Olesnicki Episode
by Anna Stanislawska edited by Barry Keane translated by Barry Keane
Iter Press, 2021 eISBN: 978-1-64959-043-5 | Paper: 978-1-64959-042-8 Library of Congress Classification PG7157.S73 Dewey Decimal Classification 891.8514
ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC
ABOUT THIS BOOK A page-turner featuring one of literature’s earliest female protagonists.
Written in 1685, Transaction or the Description of the Entire Life of an Orphan by Way of Plaintful Threnodies, often referred to as Orphan Girl, is a valuable, long-lost, seventeenth-century poetic text that documents women’s writing in the early modern period. In this autobiographical account, Anna Stanislawska speaks confessionally and unsparingly about her life, from her infancy to her widowhood and withdrawal from the world. Stanislawska was an incomparable memoirist, revealing the depths of her private life in a manner not to be matched until modern times. One Body with Two Souls Entwined brings together this spirited poetic account with an in-depth introductory and literary commentary by Barry Keane. Together the book offers a remarkable piece of scholarly, translational, and dramaturgical workand puts it in context amid the backdrop of Polish history.
AUTHOR BIOGRAPHY Anna Stanislawska (1651–1701) is the author of an extended autobiographical poetic work entitled Transaction or the Description of the Entire Life of an Orphan by Way of Plaintful Threnodies. Barry Keane is associate professor in translation and comparative studies in the Institute of English Studies at the University of Warsaw. He is the author of Irish Drama in Poland.
REVIEWS
The Olesnicki Episode, the second part of Anna Stanislawska’s autobiographical Orphan Girl, is a remarkable scholarly, translational, and dramaturgical achievement. Introducing the historical contexts of Stanislawska’s masterpiece, Barry Keane writes her biography into Polish history’s most important events, counterpointed by the themes of love, oppression, and personal struggle. Keane’s choice to keep the strong rhythmical pattern and the meaningful rhyming scheme of the source reminds one of the work’s literary imperatives, while his contemporary English vocabulary pushes the work toward the present moment, bridging the past and present, and conveying the unique rawness and honesty of Stanislawska’s voice.
-Dr. Kasia Lech, Senior Lecturer in Performing Arts, School of Creative Arts and Industries, Canterbury Christ Church University
After the publication of The Aesop Episode, I can only welcome Barry Keane’s superb translation of the second episode of Anna Stanislawska’s Orphan Girl, a valuable, long-lost seventeenth-century poetic text documenting women’s writing in the early modern period. Keane, a poet in his own right, should be applauded not only for successfully rendering the poem into convincingly modern, idiomatic, and highly readable English, but also for his admirable contextualization of the work with an informative introduction and commentary.
- Jerzy Jarniewicz, Professor of British Language and Culture, The University of Lódz
TABLE OF CONTENTS
Foreword
Acknowledgments
Introduction: One Body with Two Souls Entwined
The Other Voice
Historical Backdrop
Stanislawska’s Early Life
The Aesop Episode
Olesnicki
A Sacral Legacy
Old Poland’s Feminist Zeitgeist
An Other (and Yet the Same) Voice: A Note on the Translation
Orphan Girl: The Olesnicki Episode
Commentary
Bibliography
Index
One Body with Two Souls Entwined: An Epic Tale of Married Love in Seventeenth-Century Poland: Orphan Girl: The Olesnicki Episode
by Anna Stanislawska edited by Barry Keane translated by Barry Keane
Iter Press, 2021 eISBN: 978-1-64959-043-5 Paper: 978-1-64959-042-8
A page-turner featuring one of literature’s earliest female protagonists.
Written in 1685, Transaction or the Description of the Entire Life of an Orphan by Way of Plaintful Threnodies, often referred to as Orphan Girl, is a valuable, long-lost, seventeenth-century poetic text that documents women’s writing in the early modern period. In this autobiographical account, Anna Stanislawska speaks confessionally and unsparingly about her life, from her infancy to her widowhood and withdrawal from the world. Stanislawska was an incomparable memoirist, revealing the depths of her private life in a manner not to be matched until modern times. One Body with Two Souls Entwined brings together this spirited poetic account with an in-depth introductory and literary commentary by Barry Keane. Together the book offers a remarkable piece of scholarly, translational, and dramaturgical workand puts it in context amid the backdrop of Polish history.
AUTHOR BIOGRAPHY Anna Stanislawska (1651–1701) is the author of an extended autobiographical poetic work entitled Transaction or the Description of the Entire Life of an Orphan by Way of Plaintful Threnodies. Barry Keane is associate professor in translation and comparative studies in the Institute of English Studies at the University of Warsaw. He is the author of Irish Drama in Poland.
REVIEWS
The Olesnicki Episode, the second part of Anna Stanislawska’s autobiographical Orphan Girl, is a remarkable scholarly, translational, and dramaturgical achievement. Introducing the historical contexts of Stanislawska’s masterpiece, Barry Keane writes her biography into Polish history’s most important events, counterpointed by the themes of love, oppression, and personal struggle. Keane’s choice to keep the strong rhythmical pattern and the meaningful rhyming scheme of the source reminds one of the work’s literary imperatives, while his contemporary English vocabulary pushes the work toward the present moment, bridging the past and present, and conveying the unique rawness and honesty of Stanislawska’s voice.
-Dr. Kasia Lech, Senior Lecturer in Performing Arts, School of Creative Arts and Industries, Canterbury Christ Church University
After the publication of The Aesop Episode, I can only welcome Barry Keane’s superb translation of the second episode of Anna Stanislawska’s Orphan Girl, a valuable, long-lost seventeenth-century poetic text documenting women’s writing in the early modern period. Keane, a poet in his own right, should be applauded not only for successfully rendering the poem into convincingly modern, idiomatic, and highly readable English, but also for his admirable contextualization of the work with an informative introduction and commentary.
- Jerzy Jarniewicz, Professor of British Language and Culture, The University of Lódz
TABLE OF CONTENTS
Foreword
Acknowledgments
Introduction: One Body with Two Souls Entwined
The Other Voice
Historical Backdrop
Stanislawska’s Early Life
The Aesop Episode
Olesnicki
A Sacral Legacy
Old Poland’s Feminist Zeitgeist
An Other (and Yet the Same) Voice: A Note on the Translation
Orphan Girl: The Olesnicki Episode
Commentary
Bibliography
Index
ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC