University of Iowa Press, 2022 Paper: 978-1-60938-867-6 | eISBN: 978-1-60938-868-3 Dewey Decimal Classification 811.6
ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC | REQUEST ACCESSIBLE FILE
ABOUT THIS BOOK Hajar Hussaini’s poems in Disbound scrutinize the social, political, and historical traces inherited from one’s language. The traces she finds—the flow of international commodities implied in a plosive consonant, an image of the world’s nations convening to reject the full stop—retrieve a personal history between countries (Afghanistan and the United States) and languages (Persian and English) that has been constantly disrupted and distorted by war, governments, and media. Hussaini sees the subjectivity emerging out of these traces as mirroring the governments to whom she has been subject, blurring the line between her identity and her legal identification. The poems of Disbound seek beauty and understanding in sadness and confusion, and find the chance for love in displacement, even as the space for reconciliation in politics and thought seems to get narrower.
AUTHOR BIOGRAPHY Hajar Hussaini is an Afghan poet and literary translator. Her work has appeared in Poetry Magazine, Margins, and Pamenar Press. Hussaini lives in Iowa City, Iowa.
REVIEWS
“Hussaini’s debut collection is radical in the fullest sense of the word: deeply rooted, innovative, truth-telling. Fiercely attentive to the complex bonds and disbindings of personhood, family, and nation, these poems also delight in art’s capacity to make a world—a parallel site of desire and belonging—without turning away from the realities of all that is coming apart around it. This is work of lasting imaginative power.”—Elizabeth Willis, author, Alive: New and Selected Poems
“In Disbound, Hussaini builds an enduring monument out of war’s remnants. The poet unflinchingly takes up the exile’s task of taking inventory. Past and present, inner and outer, loss and longing meet on the page to trace a personal history against a nation’s history of unrelenting war. In language that is at once precise and haunting, Hussaini creates exquisite order out of disorder.”—Fowzia Karimi, author, Above Us the Milky Way
“Hussaini’s Disbound is a penetrating collection of poems that quietly magnify, with cerebral discernment, the left-behind world of home in Kabul as war and the quotidian continue. These poems awaken our memory to a careful present tense of pith description. The heart-kept is distilled in both deftly turning lyrics and deeply experimental fragments. Her innovative language shakes us with its brilliance and guides us into the reality of these arresting poems.”—Prageeta Sharma, author, Grief Sequence
TABLE OF CONTENTS
Contents
notes from Kabul
losing sight
inventory
on our chest planes
the property of being separate
phantasmagoria
tea house
the photography of home
bombast: a Persian etymology
road trip
funeral
*
Sufis instead
on-site commands
the field of death
incumbencies’ dispatch
simple café
urban correspondents
telephone calls from PD #3
inverse of most stories
madar jan
transhumance
provincial heartache
jocular geopolitics
*
self-checkout
chorus
the blessed gambler
the lane in an old email
a diwan unprinted
a distinctive duplication
peopleless
self-parody
meta-variable
stress & strain: a contrariety
common cause
*
blowback
precedes essence
how everything should end
the question
proctoring
the quotidian
the parenthetical is (internal)
an agreement made
the united nations of poetry rejects the full stop
*
disbound
REQUEST ACCESSIBLE FILE
If you are a student who cannot use this book in printed form, BiblioVault may be able to supply you
with an electronic file for alternative access.
Please have the accessibility coordinator at your school fill out this form.
University of Iowa Press, 2022 Paper: 978-1-60938-867-6 eISBN: 978-1-60938-868-3
Hajar Hussaini’s poems in Disbound scrutinize the social, political, and historical traces inherited from one’s language. The traces she finds—the flow of international commodities implied in a plosive consonant, an image of the world’s nations convening to reject the full stop—retrieve a personal history between countries (Afghanistan and the United States) and languages (Persian and English) that has been constantly disrupted and distorted by war, governments, and media. Hussaini sees the subjectivity emerging out of these traces as mirroring the governments to whom she has been subject, blurring the line between her identity and her legal identification. The poems of Disbound seek beauty and understanding in sadness and confusion, and find the chance for love in displacement, even as the space for reconciliation in politics and thought seems to get narrower.
AUTHOR BIOGRAPHY Hajar Hussaini is an Afghan poet and literary translator. Her work has appeared in Poetry Magazine, Margins, and Pamenar Press. Hussaini lives in Iowa City, Iowa.
REVIEWS
“Hussaini’s debut collection is radical in the fullest sense of the word: deeply rooted, innovative, truth-telling. Fiercely attentive to the complex bonds and disbindings of personhood, family, and nation, these poems also delight in art’s capacity to make a world—a parallel site of desire and belonging—without turning away from the realities of all that is coming apart around it. This is work of lasting imaginative power.”—Elizabeth Willis, author, Alive: New and Selected Poems
“In Disbound, Hussaini builds an enduring monument out of war’s remnants. The poet unflinchingly takes up the exile’s task of taking inventory. Past and present, inner and outer, loss and longing meet on the page to trace a personal history against a nation’s history of unrelenting war. In language that is at once precise and haunting, Hussaini creates exquisite order out of disorder.”—Fowzia Karimi, author, Above Us the Milky Way
“Hussaini’s Disbound is a penetrating collection of poems that quietly magnify, with cerebral discernment, the left-behind world of home in Kabul as war and the quotidian continue. These poems awaken our memory to a careful present tense of pith description. The heart-kept is distilled in both deftly turning lyrics and deeply experimental fragments. Her innovative language shakes us with its brilliance and guides us into the reality of these arresting poems.”—Prageeta Sharma, author, Grief Sequence
TABLE OF CONTENTS
Contents
notes from Kabul
losing sight
inventory
on our chest planes
the property of being separate
phantasmagoria
tea house
the photography of home
bombast: a Persian etymology
road trip
funeral
*
Sufis instead
on-site commands
the field of death
incumbencies’ dispatch
simple café
urban correspondents
telephone calls from PD #3
inverse of most stories
madar jan
transhumance
provincial heartache
jocular geopolitics
*
self-checkout
chorus
the blessed gambler
the lane in an old email
a diwan unprinted
a distinctive duplication
peopleless
self-parody
meta-variable
stress & strain: a contrariety
common cause
*
blowback
precedes essence
how everything should end
the question
proctoring
the quotidian
the parenthetical is (internal)
an agreement made
the united nations of poetry rejects the full stop
*
disbound
REQUEST ACCESSIBLE FILE
If you are a student who cannot use this book in printed form, BiblioVault may be able to supply you
with an electronic file for alternative access.
Please have the accessibility coordinator at your school fill out this form.
It can take 2-3 weeks for requests to be filled.
ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC | REQUEST ACCESSIBLE FILE