|
|
|
|
![]() |
The Old Greek of Isaiah: An Analysis of Its Pluses and Minuses
SBL Press, 2014 Cloth: 978-1-58983-979-3 | eISBN: 978-1-58983-980-9 | Paper: 978-1-58983-978-6 Library of Congress Classification BS1514.G7S486 2014 Dewey Decimal Classification 224.10486
ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | TOC
ABOUT THIS BOOK
A concise study of a large number of examples of pluses and minus providing insight into translation from Hebrew to Greek Van der Vorm-Croughs focuses this translation study on the processes leading to pluses and minuses including linguistic and stylistic aspects (i.e., cases in which elements have been added or omitted for the sake of a proper use of the Greek language), literary aspects (additions and omissions meant to embellish the Greek text), translation technical aspects (e.g., the avoidance of redundancy), and contextual and intertextual exegesis and harmonization. This work also covers the relation between the Greek Isaiah and its possible Hebrew Vorlage to try to determine which pluses and minuses may have been the result of the translator’s use of a different Hebrew text. Features:
See other books on: Biblical Commentary | Biblical Reference | Greek | Old Testament | Versions See other titles from SBL Press |
Nearby on shelf for The Bible / Old Testament / Special parts of the Old Testament:
| |