cover of book

The Black Rose of Halfeti
by Nazli Eray
translated by Robert Finn
University of Texas Press, 2017
Paper: 978-1-4773-1309-1 | eISBN: 978-1-4773-1311-4
Library of Congress Classification PL248.E615H3513 2017
Dewey Decimal Classification 894.3534


The Black Rose of Halfeti opens with a letter delivered at midnight in Ankara, Turkey. In this letter, an elderly doctor who has begun to experience the first signs of dementia professes his love and desire for a relationship with the narrator, a woman in middle age beginning to contemplate her own mortality. From there, the novel moves between Mardin, Izmir, and Ankara; the past and the present; and the real and the imagined as the narrator seeks to know the doctor both in his prime and in his struggle to hold senility at bay. In these dreamlike landscapes, the author effortlessly introduces King Darius, the Spanish director Luis Buñuel, the actress Silvia Pinal, and the archetypal dream woman as the narrator’s guides in her efforts to understand the human psyche.

Nazli Eray has established herself as a master of magical realism, the perfect tool to bring to life this poignant meditation on love, aging, and the role of memory. And, as in her earlier novels, she paints vivid images of the urban landscapes of Turkey, capturing both the present and the past.

See other books on: Ankara (Turkey) | Dementia | Eray, Nazli | Fiction | Finn, Robert
See other titles from University of Texas Press
Nearby on shelf for Languages of Eastern Asia, Africa, Oceania / Ural-Altaic languages / Turkic languages: